程氏爱鸟文言文翻译
发布时间:2026-02-09 21:19:36
1、翻译:
我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君厌恶***生,命令小孩和家奴不得捕捉小鸟。
几年的时间,鸟雀们将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。
这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但却十分驯养服从,从来不畏惧人。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。
人既然不***鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!
《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。引发当时人们对朝廷和官吏对人民所做的深思。也应引起现代人对人与自然的思考。应结合苏轼的人生成长经历理解。
2、原文:
吾昔少年时所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶***生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。
闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不***,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!
程氏爱鸟相关文章
- 贵州工程测量技术最好的专科学校排名及分数:最低394分能上
- 怎样理解罗氏几何
- 24小时计时法讲解
- 骆驼祥子每章的好词好句和感悟
- 集美大学2024年专业录取分数线:水产养殖学最低514分
- 六一儿童节吃的零食清单
- 2023南方科技大学录取分数线(全国各省最低分及位次)
- 四川大学属于什么档次的大学?厉害吗?附全国认可度
- 大使级外交关系是什么级别
- 南京市各区小学排名
- 2024新疆和田学院本科分数线是多少?附招生计划表
- 北京电子科技职业学院2024年专业录取分数线:最低463分
- 论文英文摘要的格式
- 飘飘乎如遗世独立 羽化而登仙 是什么意思
- 铜陵学院是一本还是二本-是985还是211学校?
- 北京大学录取分数线2025是多少?各省最低分汇总
- 2025年四川电影电视学院在河北的录取分数线及位次(2022-2024历年)
- 鲁迅写过什么诗
- 600分的高校专项大学:这些院校降分录取农村学子
- 一个言字旁加一个意 猜个什么成语