割席断交的译文
发布时间:2025-08-29 05:02:19

“割席断交”是一个成语,意思是因为志趣或立场不同而绝交。这个成语的典故出自《世说新语·德行》:

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

翻译成现代汉语就是:

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有一片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并说:“你不是我的朋友。”

因此,“割席断交”可以翻译为“break off a friendship because of differences in ideology or interests”或者“sever a friendship by breaking the table”。

割席断交的意思:比喻朋友之间因志不同道不合而绝交。

“割席之交”讲的是管宁和华歆是一对好朋友,但是他们锄草看到金子之后,管宁选择置之不理,华歆却将其拾起;读书的时候,看见有礼服的人经过,管宁专心读书,华歆却出去观看。管宁觉得他们不是一路人,便割席与华歆断交的故事。

割席断交翻译

免责声明:本站内容(文字信息+图片素材)来源于互联网公开数据整理或转载,仅用于学习参考,如有侵权问题,请及时联系本站删除,我们将在5个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#QQ.COM(把#换成@)

Copyright © 卖艺吧 版权所有