游虎丘小记原文及翻译赏析(游虎丘小记)
发布时间:2025-11-21 10:22:05

1、翻译:

2、中秋节期间,虎丘有许多游客。城里所有的绅士、学生、妇女、儿童和歌手都会去。歌声、音乐和笑声充满了整个山林,就这样持续了一整夜。结果壮丽的自然山川变成了酒场,实在可恨。

3、第十天到达县城,当晚游览了虎丘。月色很婉约,游客也不多。风吹过亭子,月光落在树间。偶尔有一两队歌手,吹笙,不恶心。但还是不如山空时一个人去。

4、我曾在秋夜坐在虎丘山顶的钓月岩上。天黑了,没有人来来去去,只有风铃的声音和佛塔的佛灯在静夜中若隐若现。

5、这年春天,我带着无限在这里拜访了中和。半夜,月亮出来了,不见了。我们一起盘腿坐在石台上,既不喝酒,也不说话,只是静静地相对而坐,我们对周围干净的景象感到无忧无虑,心平气和。

6、我一生中去过两次虎丘,我看到了它的本来面目。朋友徐圣远写过一首诗:“晚年好冷,不如夜半行。”没错!

7、原文:

8、虎丘,特别适合中秋游客。士女离城,欢歌笑语,填山沸林,彻夜不眠。于是,沟壑被变成了酒场,污秽可恨。

9、正月初十,我去了县城,连夜游览了虎丘。月色很美,游客还是很少。风亭和月亭用一两队红粉装饰,还不错。然而最后山空人静,便是孤家寡人。

10、品味秋夜,坐在月岩垂钓。天很黑,没有联系。当我闻到风的时候,佛灯在林中隐现。

11、今年春天中旬,我和无限一起去了中和。半夜,没有人出来,坐在石台上,不再喝酒,不再谈论,坦然面对,感觉自己要随风景而去。

12、我这辈子只去过虎丘两次,见识过虎丘的真面目。友人徐圣远在诗中说:“暮年寒绝,不如夜半行。”真心话!

游虎丘小记翻译

免责声明:本站内容(文字信息+图片素材)来源于互联网公开数据整理或转载,仅用于学习参考,如有侵权问题,请及时联系本站删除,我们将在5个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#QQ.COM(把#换成@)

Copyright © 卖艺吧 版权所有