强盗与士兵是哪部名著 是国内哪一部名著
发布时间:2026-02-09 09:52:28

《强盗与士兵》是《水浒传》的德文译名。

《水浒传》的国外译本名称如下:

《一百零五个男人和三个女人的故事》。

《all men are brothers: blood of the leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血。

美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》。

《outlaws in the marsh》——沼泽地里的逃犯。

最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。

强盗与士兵

免责声明:本站内容(文字信息+图片素材)来源于互联网公开数据整理或转载,仅用于学习参考,如有侵权问题,请及时联系本站删除,我们将在5个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#QQ.COM(把#换成@)

Copyright © 卖艺吧 版权所有