晚次乐乡县译文|注释|赏析
发布时间:2026-02-06 17:22:12
晚次乐乡县[唐代]陈子昂故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国道路入边城。野戍荒烟断深山古木平。如何此时恨噭噭夜猿鸣。
思乡译文及注释译文故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模煳一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。
注释次:停留。乐乡县:地名,唐时属山南道襄州,故城在今湖北荆门北九十里。杳(yǎo):遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国故乡。边城:边远的小城。“野戍(shù)”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模煳一片。
鉴赏陈子昂诗多以思理深邃、质朴劲健见长,此诗却以情景交融、韵味悠长见胜,在陈诗中别具一格,值得重视,由此也可见陈子昂艺术才能的多面性。
“故乡杳无际,日暮且孤征。”首联诗人从“故乡”落笔,以“日暮”相承,为全诗定下了抒写“日暮乡关何处是”(崔颢《黄鹤楼》)的伤感情调。首句中的“杳无际”,联系着回头望的动作,虽用赋体,却出于深情。次句以“孤征”承“日暮”,日暮时还在赶路,本已够凄苦的了,何况又是独自一人,更是倍觉凄凉。以下各联层层剥进,用淡笔写出极浓的乡愁。
创作背景
晚次乐乡县相关文章
- 屏息敛气读音
- 女的做平板撑有什么好处
- 江苏合格考没过怎么办?2023年江苏合格性考试不过能参加高考吗?
- 女生经常说的口头禅
- 云南省三支一扶考试主要考些什么内容
- 消防救援技术专业就业方向及前景!附2024大学排名及分数线
- 氯酸钾的化学方程式怎么
- 南京大学排名2021最新排名-附2020年录取分数线(含山东、河南多省)
- 不然什么意思啊
- 柳永最著名的十首情诗
- 太原学院学费标准
- 广西工商职业技术学院一年学费多少钱?附各专业的收费标准(2025年参考)
- 山西省政法管理干部学院全国排名及最低录取分数线
- 2024年本科录取分数线一览表:所有大学的录取分数线
- 云南征集志愿招生的大专院校-云南最容易报考的专科学校
- 民办合肥财经职业学院2025年招生简章(含专科人数、录取规则)
- 难过 是啥意思啊
- 甄嬛回宫是哪集
- 税收学专业全国大学排名一览表(2025年最新50强)
- 海贼王明哥第几集被打败