李勉埋金翻译如下文所示:
天宝(唐玄宗年号)年间,有一个书生旅行居住在宋州(今河南商丘)。当时少年的李勉贫穷困苦,和这个书生同住在一家店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治。书生临死对李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是我的命啊。”
并从口袋里把百两金子给李勉,说:我的家丁仆人,没有知道这个的,你为我处理完后事,剩下的金子交给我的家人。”李勉答应为他**后事,等到葬礼结束后,李勉却把剩下的金子放在坟墓里和书生一同埋葬。几年以后李勉担任了开封县县尉。书生的兄弟带着洪州官府开的证明,不停地打听寻找书生的行迹。
到了宋州才知道是李勉为书生**了丧事,专门到开封去见他,询问银子的下落。李勉请他们到了墓地,挖出金子交给了他们。
原文:天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与此书生同店。而不旬日书生疾作,遂至不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也。”因出囊金百两遗勉,曰:“足下为余毕死事,余金奉家人可否?”勉许为办事。
及礼毕置金于墓中,而同葬焉。后数年勉尉开封。书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请假至墓所,出金付焉。(选自唐代《尚书故实》作者李绰。)
原著介绍:
《尚书故实》是唐李绰撰笔记。一卷。《尚书故实》,据其自序,此书乃为李绰于唐僖宗广明年间“避难圃田(今郑州中牟)”时记录河东张尚书所谈而成。又名《张尚书故实》、《尚书谭录》、《尚书故事》,诸名含意相同。
《尚书故实》全书一卷,约计七十三条,时间跨度主要集中在南北朝、隋、唐之时,涉及面甚为丰富。所记人物上至帝王将相,下至文人士子、普通百姓,甚至佛道鬼神等均有涉及,与之相关的佳话美谈、奇闻轶事等皆载录书中。
李勉埋金翻译- 安徽工程大学中外合作办学录取分数线(全国多省2024年最低分)
- 武术节目霸气名字
- 年愈古稀愈的读音
- 西南交通大学什么档次?算好大学吗?属于什么级别?
- 广西民族大学:一所区域特色鲜明的潜力高校
- 初中化学 什么是氧化反应
- 河南高考分数线2023一本,二本,专科(含近三年录取分数线)
- 赤峰学院不是985不是211,被教育部评为公办本科院校
- 黄玉兰根茶的作用
- 藁城一中有初中吗
- 魔道祖师简体版和繁体版区别
- 5426什么意思
- 酉矩阵有什么用
- 中国矿业大学录取分数线2024:最低要443分才能进!
- 内蒙古机电职业技术学院学费一年多少钱?收费标准为5000元(2025年)
- 国防信息学院是985还是211学校?算名校吗
- 广州财经类大学有哪些?广州财经类大学排名一览表最新
- 西南财经大学天府学院是一本还是二本
- 管理会计报名入口
- 朴妆蛋蛋面膜被曝光了是真的吗