士为知己者死女为悦己者容(《士为知己者死,女为悦己者容》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译)
发布时间:2026-02-06 04:34:29

士为知己者死女为悦己者容什么意思_《士为知己者死,女为悦己者容》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

《士为知己者死,女为悦己者容》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

悦己:喜欢自己。容:打扮。士愿意为了解自己的人去死,女人愿意为喜欢自己的人打扮。《战国策·赵策一》:“豫让遁逃山中,曰:‘嗟乎!士为知己者死,女为悦己者容。吾其报知氏之仇矣!’”

【例】“士为知己者死,女为悦己者容。”邬思道沉静地答道,“贝勒以国士待我,我岂能以守财奴报您?”(二月河《雍正皇帝·九王夺嫡》)

又作〔士为知己者死,人为知己者用〕

【例】不管是谁,只有得到上司的信赖与期待,自己的能力才能得以发挥出来。这即是“士为知己者死,人为知己者用”的道理。(日本·占部都美《领导者成功的要诀》)

免责声明:本站内容(文字信息+图片素材)来源于互联网公开数据整理或转载,仅用于学习参考,如有侵权问题,请及时联系本站删除,我们将在5个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#QQ.COM(把#换成@)

Copyright © 卖艺吧 版权所有