李清照 醉花阴(《宋·李清照·醉花阴》全文-原文注解与大意翻译)
发布时间:2026-02-05 16:52:05
李清照醉花阴原文及翻译_《宋·李清照·醉花阴》全文|原文注解与大意翻译
《宋·李清照·醉花阴》全文|原文注解与大意翻译
宋·李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【注释】永昼:漫长的白天。瑞脑:一种香料,俗称冰片。金兽:兽形的铜香炉。纱厨:纱帐。东篱:泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》诗“采菊东篱下”句。暗香:这里指菊花的幽香。消魂:形容极度忧愁、悲伤。
【大意】薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽炉中慢慢烧完。又到重阳这一美好的节日,洁白的瓷枕,轻柔的纱帐,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直到黄昏后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。不要说心里没有忧愁啊,西风吹拂珠帘卷起,帘内人的身影比菊花还要消瘦。
相关文章
- 湖南医科大学排名及录取分数(2025年参考)
- 举报偷票房有人管吗
- 为什么微信不能交铁通话费呢
- 2021高考录取成绩查询时间(各省汇总)
- 湖北第二师范学院什么档次?多少分能考上?
- 古诗小儿垂钓的诗意
- 北京交通大学别名
- 天津工程职业技术学院好就业吗?就业前景怎么样?出来好找工作吗?
- 电影一夜惊喜的男主叫什么名字
- 2023年高考出分时间:成绩什么时候出?
- 山东属于东北吗
- 什么是权限
- 河南工业大学怎么样好不好?附河南工业大学最好的专业排名及王牌专业介绍
- 985和211一览表:附2024年最新排名名单
- 四川省渝北区属于哪个市
- 2022全国各地高考录取时间汇总
- 二本大学前100强排名(2024年高考最新版)
- 电脑里的MENU什么意思
- 千万别来东营职业学院读书了?学校口碑怎么样?
- si与水反应化学方程式