撼庭秋(晏殊《撼庭秋》翻译-原文-思想感情-赏析)
发布时间:2026-02-05 16:13:44

撼庭秋·别来音信千里_晏殊《撼庭秋》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《撼庭秋》·晏殊

晏殊

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

这首令词写闺中少妇难以排遣的思夫之情。“梧桐夜雨”,道出了雨夜的相思,此句系化用温庭筠《更漏子》词句: “梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”这是说,要是夜晚秋雨淅沥,点点滴滴打在梧桐叶上的时候,就更难以成眠了;那点点滴滴的秋雨,简直不是打在梧桐叶上,而是打在她的心上。这首词写得含蓄而又蕴藉,两次写夜间相思,一次写白天,很少直白,全都寓情于景,借景言情,只作适当点拨,特别是末三句,移情于景,“情景相副,宛转关生”,十分动人。在结构安排上,也匠心独运,先写夜间,继写白天,而后又复写晚上,正是所谓“百结愁肠无昼夜”,有力地表现了“难遣”的主题。

免责声明:本站内容(文字信息+图片素材)来源于互联网公开数据整理或转载,仅用于学习参考,如有侵权问题,请及时联系本站删除,我们将在5个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#QQ.COM(把#换成@)

Copyright © 卖艺吧 版权所有