石头城刘翰全诗翻译_刘翰《石头城》宋诗原文|译文|注释|赏析
刘翰《石头城》宋诗原文|译文|注释|赏析
离离芳草满吴宫,绿到台城旧苑东。②
一夜空江烟水冷,石头明月雁声中。③
【注释】 ①石头城:汉献帝建安十七年(212)孙权在石头山下所筑,故址在今江苏省南京市清凉山。这里指南京市。②离离:草茂盛貌。吴宫:指三国时吴国的宫殿,故址在今南京市。台城:原为吴国的后苑城,东晋成帝咸和年间(326—334)修建新宫,名建康宫,从此成为东晋和南朝宋、齐、梁、陈的台省(中央***)和宫殿的所在地。
【译文】 荒凉的吴宫,杂草丛生,一直蔓延到台城旧苑的东头。漫漫长夜,空荡荡的长江寒风飕飕,水气濛濛,夜空中传来几声凄厉的雁鸣,明月中的石头城更显得孤寂清幽。
【总案】 这是一首凭吊古迹,借古伤今之作。石头城为汉献帝建安十七年孙权所筑,故址在今江苏省南京市,即古代的金陵。从诗题看好像是专咏石头城,但从内容看,咏的是整个金陵。金陵是三国时吴国,东晋和南朝的宫苑或都城所在地,作为一首咏史绝句,要在有限的篇幅里囊括几个朝代的盛衰变迁,不可能面面俱到。诗人正是从吴国以后几个朝代盛衰的最好见证——“吴宫”和“台城”切入。全诗先展开一幅长长的历史画卷:昔日的吴宫,如今杂草丛生,一直蔓延到台城的后苑城。从视觉上暗示出朝代更替、人事沧桑,江山依旧的伤悼之情。然后转入感觉和听觉描写:水气濛濛的江水使人倍感寒冷,而幽冷月色中的石头城在几声凄厉的雁鸣中更显得寂寞荒凉。全诗不着一句议论,古盛今衰之感尽寓其中。在写法上,四句时间上也暗暗转换,由白天到夜晚。这样就从时空的交织转换中,更加完整深刻地揭示出古盛今衰的主旨,引起读者反思其兴盛衰亡的原因。
- 亲爱的热爱的 小艾演员
- 陕西交通职业技术学院好就业吗?就业前景怎么样?出来好找工作吗?
- 面对老师的辱骂家长如何回复
- 婚检报告单上有什么内容
- 怎样完整理解一国与两制的概念论文
- 浙c车牌号是哪个城市
- 陕西国际商贸学院是公办还是民办学校?是不是全日制本科学校?
- 潘美怎么死的
- 430分能上什么大学?附一本大学名单(2025高考)
- 长清一中代码
- 学生证怎么取票
- 千万别来贵州健康职业学院读书了?学校口碑怎么样?
- 通信工程设计与监理专业就业方向及前景!附2024大学排名
- 小小雪花天上开是什么儿歌
- 河北地质大学华信学院英语专业的分数线及学费
- 路由器中的访客网络是什么意思
- 聊城大学东昌学院专科分数线各省汇总(2024参考)
- 凡人的品格的演员
- 重庆大学有哪些优秀的专业
- 材料成型及控制工程专业有哪些学校(全国共计259所大学名单汇总)