庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文(《庄子·庄子与惠子游于濠梁》全文-原文注解与大意翻译)
发布时间:2026-02-05 15:56:22
_《庄子·庄子与惠子游于濠梁》全文|原文注解与大意翻译
《《庄子》·庄子与惠子游于濠梁①》全文|原文注解与大意翻译
《庄子》
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出 游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼 之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子 曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知 鱼之乐全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰:‘汝安 知鱼乐’云者(11),既已知吾知之而问我。我知之濠 上也。”
【注释】选自《庄子·秋水》。游,游玩。濠(háo)梁,濠水的桥上。濠,水 名,在今安徽凤阳东北。
〔儵(tiáo)鱼〕一种银白色小鱼,喜欢在水层
〔从容〕形容悠闲舒缓、不慌不忙的样子。
〔子〕代词,你。
〔安〕疑问代词,怎么。
〔固〕固然。后文“固”为本来的意思。
〔之〕助词。
〔全〕确定,确实。
〔循其本〕从最初的话题说起。循,从……说起。其,话题。本,最 初的。
〔汝(rǔ)〕代词,你。
(11)〔云者〕这样的话。
【译文】庄子和惠子在濠水的桥上游玩。庄子说:“儵鱼在水中游得多么悠闲 自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子 说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,固然 不知道你的想法;你本来就不是鱼,不能知道鱼的快乐,这是可以确定 的。”庄子说:“请从最初的话题说起。你说‘你怎么知道鱼的快乐’这样 的话,既然你已经知道我知道鱼的快乐,却又问我。
相关文章
- 全国各省大学数量-中国好大学最多的省份
- 大连理工大学(盘锦校区)黑龙江录取分数线2023年是多少?附最低位次排名
- 初中生文艺汇演什么节目有创意
- 孽缘的意思及含义
- 陇东学院是985还是211?附2024年录取分数线汇总
- 南京艺术学院多少分能考上?附2022年最低录取分数线
- 重庆海联职业技术学院各专业录取分数线2024是多少?附最低位次排名
- 好这个字的三十个组词
- 落什么大什么的四字语
- 一年级造句
- 囊的读音是什么
- 浙江工业大学甘肃录取分数线2023年是多少?附最低位次排名
- 东南大学值得上吗?考上东南大学意味着什么?
- 黄冈科技职业学院招生计划人数公布!含录取分(2025年参考)
- 沉着地填什么动词
- 千万别来青海大学读书?为什么不值得去报考?
- 锦州市重点大学名单:含锦州医科大学、渤海大学
- 名词解释联锁
- 杭州医学院和吉首大学哪个好?看分数线对比
- 2022山东高考分数线预测:山东本科录取分数线2022最低是多少分?