卫风木瓜原文及翻译_诗经《国风·卫风·木瓜》原文|译文|注释|赏析
诗经《国风卫风·木瓜》原文|译文|注释|赏析
投我以木瓜,报之以琼琚。①匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。②匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。③匪报也,永以为好也。
【注释】 ①投:赠送。木瓜:木瓜树的果实,淡黄色,有香气。琼:赤玉。琚:佩玉的名称。②木桃:桃子。瑶:佩玉的一种。③琼玖:一种佩玉。
【译文】 你送给我一只木瓜,我用佩玉来报答。这哪里是礼物的馈赠,分明是爱的赤诚! 你送我一只木桃,我用佩玉回报。这不是礼物的回报,爱你!白头到老! 你送我一只木李,我报之以佩玉。这不是一般的回礼,它饱含着爱的要义!
(绿 冰译)
【集评】 宋·朱熹:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”(《诗集传》卷三)
宋·辅广:“而先生(朱熹)疑以为男女相赠答之辞,如《静女》之类者,则亦以卫风多***之诗而疑其或然耳。尝试思之,《静女》之诗,其为男女相赠答,于诗文可见。至此诗,则全不见有男女之辞,若只据诗文,以为寻常间相问遗之意,似亦通。”(《钦定诗经传说汇纂》卷四引)
清·牛运震:“‘匪报也’三字一逗,婉曲之极。分明是报,却说匪报,妙。三叠三复,缠绵浓致,笔端缭绕,言外含蓄。”(《诗志》卷一)
【总案】 《毛诗序》谓卫人美齐桓公救卫,欲厚报之。朱熹疑为男女相赠答之词,而辅广、姚际恒、崔述则以为朋友寻常相赠遗之诗。玩味诗义,似以朱说为佳。诗作开宗明义,色调明快,感情真挚热烈,流露自然,无矫饰之态。运用迭章迭句,一唱三叹,余音袅袅。
(姜涛)
- 鲁东大学(定向)录取分数线2024:最低要521分才能进!
- 张雪峰解读2024公费师范政策:看清政策背后的新变化!
- 高级英语关于男人女人的作文
- 送给背后闲言碎语的人的心情短句 背后说三道四很开心
- 贵州装备制造职业学院怎么样好不好?
- 2023年高考语文真题及答案解析汇总!(含全国甲卷、乙卷、新高考I卷、II卷等)
- 通化师范学院录取分数线2024:最低要296分才能进!
- 南开2024年强基计划招生简章:数据拆解报考策略
- 华严经讲的什么意思
- 福州大学分数线是多少?2024年全国各省最低440分-662分录取
- 陕西二本理工大学排名及录取分数(2025年参考)
- 2023新高考广东英语真题及答案解析(已更新)
- 重庆交通大学排名全国第几位?国内第189名,世界第1829名
- 体彩单场什么意思
- 经常的近义词是啥
- 林学专业哪个学校最好?附全国排名前20强的大学名单
- 2024年洛阳师范学院录取分数线:各省高考最低分是345
- 2025河南高考多少分能上兰州交通大学?附2022-2024年录取分数线及位次
- 送给卑鄙小人的句子 忍耐是有限度的说说(74句)
- 中国人民大学是一本还是二本