陈康肃公(唐宋小说之《陈康肃公箭术》全文、注释和翻译)
发布时间:2026-02-05 13:48:58
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜_唐宋小说之《陈康肃公箭术》全文、注释和翻译
原文陈康肃公1尧咨善2射,当世无双,公亦以此自矜3。尝射于家圃4。有卖油翁释5担而立睨6之,久而不去。见其发矢,十中八九,但微颔之7。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他8,但手熟耳9。”康肃忿然10曰:“尔安敢轻吾射11?”翁曰:“以我酌12油知之。”乃取一葫芦,置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥13之14,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟耳。”康肃笑而遣之15。选自欧阳修《归田录》
注释1.陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。2.善:擅长。3.自矜:自尊自大。4.家圃:家里(射箭的)场地。5.释:放下。6.睨:斜视,满不在乎的样子。7.颔之:颔,点头。之:指陈尧咨射箭十中八九这件事。8.无他:没有什么(奥妙)。9.但手熟耳:只是手头熟练罢了。10.忿然:气愤的样子。11.轻吾射:轻视我射箭(的本领)。12.酌:斟酒,这里指倒油。13.沥:注入。14.之:它,指代葫芦。15.遣之:打发他走。释义陈尧咨,谥号康肃,北宋初期人,擅长射箭,世上没有第二个人能与他相比,他因此而自尊自大。他曾经在自己家射箭的场地上练习。有一个卖油的老翁放下肩上的担子站在那里斜着眼睛看他,很长时间不肯离去。看见陈尧咨每发一箭,十有八九能射中靶心,只是微微地点点头。陈尧咨质问道:“你也懂得射箭吗?我的射技不是很高明吗?”卖油翁说:“这没有什么,只是手头熟练罢了。”陈尧咨怒气冲冲地说:“你怎么敢轻视我的射技?”卖油翁说:“我根据自己舀油灌油的经验,知道射箭也是凭着手头熟练。”于是,他拿出一个葫芦,放在地上,用一个铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用杓子把油注入葫芦,油从铜钱孔中进入,而铜钱一点也没沾湿。卖油翁紧接着说:“我能做到这样也没什么了不起的,只不过手头熟练罢了。”陈尧咨只好笑着打发他走了。
相关文章
- 华北水利水电大学乌拉尔学院:2024年录取分数线是511分-511分
- 称赞领导的经典语句
- 行政部门是做什么的
- hot的中文意思
- 2024落差巨大的985大学有哪些?看最冷门的10所985大学
- 西安交通大学学科评估排名!附西安交大a类学科名单
- 正方形面积怎么求公式
- 中传宿舍真实条件
- 六年级数学上册求阴影部分的面积
- 嘉兴学院一年学费多少钱?附各专业的收费标准(2023年参考)
- 能源与动力工程专业哪个学校最好?附全国分数排名前十的大学
- 大连理工大学(盘锦校区)和北京电影学院哪个好?看分数线对比
- 2025年辽宁公办二本大学要多少分才能考上?最低210分录取
- 四字成语什么我什么谁
- 没头的苍蝇是什么意思
- 预防医学专业很差吗?不好就业吗?是坑人专业吗
- 2023湖南高考试卷真题及答案解析
- 废怎么组词
- 硫酸钡分子量
- 带俗字的成语