一、表达意义不同:
no sooner than,翻译为“一…就…”
hardly when ,翻译为“几乎未来得及;他的妻子就开始抱怨;刚一…就;几乎未来得及就”
as soon as,翻译为“一…就…”,语法注意主将从现。意思是尽可能的快,一般用于词组as soon as possible(缩写ASAP)。
二、它们三个所表达事情的间隔时间不同。
as soon as 较长,no sooner...than 居中,hardly...when 间隔时间最短。
1、as soon as意思相当于 A事情发生以后,就做B这件事情。
例如:I'll write you as soon as I get there.
我一到那儿就给你来信。(一般现在时)
As soon as I went in,Katherine cried out with pleasure.
我一进门,Katherine就高兴的叫起来。(一般过去时)
2、no sooner...than
它的意思相当于刚做完A这件事,就做了B这件事。
例如:He had no sooner returned than he bought a house.
他一回来就买了一套房子。
3、hardly...when...,它的意思是“几乎未来得及做完A这件事,紧接着就开始B这件事了”,使用这个短语时,一般用于过去完成时;并且when有时可改用before。例如:
He had hardly finished the article when the light went out.
他刚写完文,灯就熄了。
no sooner than- 霖组词有哪些优美的
- gogoboy是啥意思
- 暨南大学环境科学与工程专业录取分数线2024全国汇总
- 公安类最吃香的十大专业排名(2025年高考参考)
- 跑的多音字怎么组词
- 电脑文员培训班费用多少都要学什么
- 年过花甲的甲是什么意思
- 2024杭州医学院录取分数线(全国各省最低分及位次)
- 四川211大学分数线一览表(2025年参考)
- 宽带连接错误678怎么解决
- 哪个贴吧有发福利而且关注的人少
- 渡我不渡她原唱是谁
- 首都师范大学科德学院招生计划:录取线是多少(2025参考)
- 新高考分数线如何划定?2024年新高考怎么确定一本二本
- 求fate中的经典话语
- 女孩一年级跳远标准
- 大学体育的主要形式是什么
- 手工盘子制作
- 国家专项计划录取政策:贫困县考生降20分冲名校?
- 2025四川师范大学在江苏招生代码查询:含学校代码+专业代码