1、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
2、翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
狼文言文翻译- 林九郎的结局是什么
- 描写女人漂亮的词语有那些
- 深圳理工大学2024录取分数线:是一本还是二本?
- 陕西石油工程专业最好的大学排名及分数线(2025年参考)
- 一个成语中含有两种动物的成语有哪些
- 西南交通大学是什么级别的学校?厉害吗?附全国认可度
- 湖北城市建设职业技术学院好就业吗?就业前景怎么样?出来好找工作吗?
- 全国本科大学全部名单 重点本科大学排名名次(2024年参考)
- 景德镇学院2022年最低录取分数线(全国各省)
- 2020高考是否加分?有哪些加分项目?
- 天津近3年高考录取分数线 -本科大学要多少分才能上
- 大学生用陌陌的多吗
- 2023北京卷高考语文作文题目及范文
- 忙忙碌碌的是什么意思
- 还原所有设置是什么意思
- 山东力明科技职业学院是公办还是民办学校?是不是全日制专科学校?
- 2024陆军炮兵防空兵学院招生计划(招生简章、各省分数线)
- 朦胧诗派有那些精典的诗句
- 学心理学后悔死了?心理医生怎么考?
- 拖的读音