夜雨寄北原文翻译赏析
发布时间:2025-12-01 02:16:01
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。下面为大家整理了夜雨寄北原文翻译及赏析,希望对语文学习有所帮助,仅供参考。
《夜雨寄北》原文君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译原文翻译一:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
原文翻译二:
你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。
什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
赏析《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。
诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。
语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。
夜雨寄北原文相关文章
- white的同音词
- 西安公办二本大学最低多少分能上?看2024年录取分数线
- 浙江师范大学近三年录取分数线及位次多少?附2020-2022历年最低分排名
- 东营职业学院高考分数线:2024年202分到437分录取
- 邯郸学院什么档次?很厉害吗?附学校的级别水平介绍
- 华东政法大学好就业吗?毕业生好找工作吗?附分数线
- 考生之家注册不上怎么回事
- 贪婪洞窟目前最强装备全套以及获取方法详解
- 建筑电气与智能化专业很差吗?不好就业吗?是坑人专业吗
- 国家公费师范生院校有哪些?附名单和分数线(2025参考)
- 全国传媒大学排名前六名(2024年高考参考)
- 楷书入门优秀字帖毛笔字
- 2024四川提前批什么时候报名?填报时间和录取时间汇总
- 双重组织生活是指什么
- 高考录取一直是自由可投怎么办?河南自由可投可维持几天?
- 千万别来山东工商学院读书?为什么不值得去报考?
- 广西医科大学录取线多少分?附2025能考上的最低分及位次
- 2025陕西高考多少分能上榆林能源科技职业学院?附2022-2024年录取分数线及位次
- 讨曹檄文全文
- 四川大学锦江学院的学费:每年最低17000元