bleach为什么翻译为死神境界漂灵呢
发布时间:2025-11-21 11:13:51
境界是大陆版译名,因为死神”和净灵”两个名字过不了审查,最后才定为境界的。死神是台版译名,出版社是东立。东立的漫画译名经常改变原作名字,比如妖精的尾巴东立翻译为魔导少年,黑子的篮球翻译为影子篮球员,bleach有漂白”之意,有洗净”这样的意思。所以就有漂灵”这样的译名。
死神境界相关文章
- 济南西站到杭州几个小时
- 时尚购物电视购物官网
- 中式婚礼流程主持词
- 平光眼镜的作用和用途(平光眼镜)
- 玫瑰花有香味吗
- package tour的意思
- Please是情态动词吗
- 小学二年级好句子大全短句子
- cut是什么意思,怎么读
- 你知道重本和一本有什么区别吗?
- 日记80字,优秀日记80字左右
- 黑龙江大学宿舍怎么分配(黑龙江大学的宿舍条件如何)
- 联通卡暂停服务怎么回事
- 豆加支念什么
- 元素周期表口诀字母
- 开学收看开学第一课的观后感
- 藩篱什么意思(藩篱什么意思)
- 会计核算方法有哪些内容(会计核算方法有哪些)
- sparingly是什么意思 - sparingly中文意思和解释
- 夏天摆地摊卖什么东西最赚钱