《宜都记》原文及译文
作者:杨守敬
原文:
自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记及口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
译文:
江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种东西的形状。林木高而茂密由冬到春四季都如此。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。 那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。流连了两晚,还没察觉忘了返回。(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”。
宜都记文言文翻译- 凯立德导航自己怎么升级
- 铁道供电技术专业大专排名:招生院校有哪些
- 华南农业大学是985还是211学校?很厉害吗?
- uzi为什么叫狗哥
- 男皇后韩子高的详细资料
- 2025河北高考分数线及成绩排名表!附各大学在河北录取位次
- 重庆大学和东北电力大学哪个好?谁更厉害?附差距对比
- 形容赤日炎炎烈日天热的诗句
- 物流服务包括哪些
- 武汉大学高考分数线:2024年511分到793分录取
- 高考压力的成语
- 2024年无锡城市职业技术学院各专业录取分数线、位次汇总
- 预计是什么意思 预计 的汉语解释
- 2025河南高考分数线排名查询:含批次线及一分一段表完整版
- 谙的另一个读音是什么
- 胞吐是否需要能量
- 视觉传达设计就业方向及前景:可以从事什么工作?
- 福建省各医科大学排名及分数线(一本、二本)2024参考
- 诛仙张小凡师姐怎么死的
- 喜爱的文学有哪些